Ciao, sono Claudia e questo è Translate Your Taste!
Sono una traduttrice freelance qualificata e con molti anni di esperienza nel mondo del vino. Traduco dal 2011 dall’italiano all’inglese e viceversa, in pratica da quando ho conseguito la Laurea Specialistica in Traduzione, ma da sempre, fin da piccolissima, amo scrivere e tradurre. Dal 2007, invece, è nata la mia passione per il vino dopo aver conseguito il corso professionale e poi il master in Sommelier presso la FIS. Una passione che, con il tempo, è diventata anche una professione, unita ai miei studi in traduzione. Ho maturato esperienze lavorative con testate giornalistiche di vino americane, grandi associazioni, consorzi di vino qualificati italiani e anche aziende agricole affermate. Traduco il gusto, tutto ciò che piace al target di mercato, usando sempre un linguaggio settoriale accurato e comunicativo, posizionando i brand tra i primi posti nei motori di ricerca per essere più visibili e competitivi.
BREVE RIEPILOGO
- Traduttrice freelance a tempo pieno dal 2011;
- LM in Traduzione (inglese e spagnolo);
- Diploma e Master Sommelier presso la FIS;
- Esperienza certificata nel mondo del vino con un glossario specifico in continuo aggiornamento e una conoscenza approfondita della terminologia del settore;
- Comunicazione creativa ed efficace ai fini del marketing e brand-positioning;
- Presenza alle fiere e agli eventi di settore per un continuo aggiornamento sulle nuove tendenze nel mondo del vino;
- Affidabilità, rispettando sempre le deadline.